Асато Ма — мантра Мира

Текст Мантры

  • Asato Ma Sat Gamaya
  • Thamaso Ma Jyothir Gamaya
  • Mrithyor Ma Amritham Gamaya
  • Om Shanti, Shanti, Shanti
  • Асато Ма Сат Гамайя
  • Тамасо Ма Джьотир Гамайя
  • Мритьёр Ма Амритам Гамайя
  • Ом Шанти, Шанти, Шанти

Перевод

Веди меня от небытия к бытию
Веди меня от тьмы к свету
Веди меня от смерти к бессмертию
Ом, Мир, Мир, Мир

Объяснение


Разбор слов:


Asato — От нереального (ASat — нереальное, ненастоящее, несуществующее не истинное, противоположное Sat).
Maa — нет (отрицание), отрекаюсь. Asato Maa — отвращение, отрицание от не истинного, нереального.
Sat — реальный, существующий вечный, истинный, настоящий, правильный (фундаментальное, трансцендентное понятие и лексема).
Gamaya — Веди меня к этому!
Tamaso — (Tamas — низшее из трёх состояний. Невежество, тьма, безумие, разрушение, безразличие). Tamaso Maa — От Тамаса отрекаюсь.
Jyotir-Gamaya — (Jotis — Свет, божественный свет, в том понимании, как «нести свет жизни» или «свет знания»). Веди нас к Свету познания. От тьмы к свету веди меня (нас).
Mrtyor-Maa — (Mrtyu — Мритью, Мрита — Смерть.) Мритьюрмаа — От смерти.
Amṛtam — Бессмертие. Противоположное смерти (Amrtam, АМритам)
Gamaya — Веди нас к этому! От смерти к бессмертию веди меня (нас).
Shaantih (śāntiḥ, Шанти) — Мир, покой, спокойствие, блаженство, умиротворение.

Трактовка:

«О, Господь, когда я черпаю счастье в объектах этого мира, дай мне забыть нереальные объекты и укажи мне путь к вечному счастью»

«О, Господь, когда объекты мира привлекают меня, устрани тьму, скрывающую Всепроникающую Атму, которой воистину является каждый объект»

«О, Господь, благослови меня Твоей Милостью на Бессмертие, или Парамананду, возникающую от осознания Лучезарности Атмы, постоянно пребывающей в любом объекте»

Мантра «Ом Асато Ма» в исполнении Deva Premal & Miten

Журналист, автор статей на сайте yogictv.ru
Инструктор по Хатха йоге, пилатесу и стретчингу.

Комментарии

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *